In its uyghur name chong چوڭ чоң qong means big texse تەخسە тәхсә təhsə means platter toxu توخۇ тоху tohu means chicken and qorumisi قورۇمىسى қорумиси ⱪorumisi means fried.
Da pan ji in english.
It is one of those dishes that you might never have heard of outside of china but will fall in love with the first time you try it.
I met da pan ji braised chicken in large flat plate in a restaurant near my university in xi an.
Da pan ji in english means big plate chicken if you transliterate it and that is basically what it is a big plate of chicken.
The chicken meat is cooked along with bell peppers potatoes onions garlic chili peppers cumin star anise and sichuan pepper corn.
Dapanji means big plate chicken in chinese.
Uyghurs regard it as a chinese dish and chinese regard it as a xinjiang specialty.
Da pan ji xinjiang style braised chicken with noodles.
It is a very home style braised chicken mainly with potatoes.
It originates from xinjiang but is claimed by neither group.
Da pan ji 大盘鸡 big plate chicken is one of the few foods that is equally popular among chinese and uyghurs.
It gets a bit of heat from sichuan pepper and doubanjiang but also shows its xinjiang roots by featuring smoky cumin and fat wheat noodles.
While da pan ji is not a sichuan dish big plate chicken as it s translated in english is very much at home in chengdu and has several ingredients in common with sichuan stews and braises.
Although the dish has chili peppers and sichuan pepper corns.
You can order a large plate of hand pulled wide noodles to serve along with it.